Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
2 septembre 2021 4 02 /09 /septembre /2021 15:26

Originaire de Champagnole, Billy Fumey était pour la première fois à Gellin pour présenter son ouvrage : « Lou Péquignot Prïnce » publié en juin 2021 aux éditions Cêtre. La traduction en franc-comtois du célèbre roman de Saint Exupéry : « Le Petit Prince ».
Billy Fumey vient de la scène musicale et c’est la première fois qu’il se lançait dans ce travail de traduction. Un livre avec une présentation identique à la version publiée en 1946 par les Editions Gallimard et avec les illustrations d’Antoine de Saint Exupéry.

 

Billy Fumey, artiste franc-comtois écrit des chansons qu’il interprète dans les trois langues franc-comtoises (français, arpitan et franc-comtois). Très impliqué dans la défense des langues régionales, il a fondé l'Institut de promotion des langues régionales de Franche-Comté,

 

C’est un breton, Jean-Michel Guivarc’h collectionneur des traductions du Petit Prince - qui est pà l’origine de ce projet. Il a réussi à convaincre Billy Fumey de traduire en franc-comtois le Petit Prince.
L’auteur a d’autres projets de traduction, notamment un Lucky Luke… Affaire à suivre.

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Le blog de salon-du-livre-gellin
  • : Activité culturelle en milieu rural. Salon du livre de Gellin. Littérature
  • Contact

Recherche